خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - یونانی-پرتغالی برزیل - Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
متن
dricalago
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی
Είστε Ï€Î¿Î»Ï ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÏŒ Ï€Ïόσωπο
Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
عنوان
Eiete
ترجمه
پرتغالی برزیل
Kristine
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Você é uma pessoa muito especial.
Beijos... cuide-se...
ملاحظاتی درباره ترجمه
Falta contexto. O autor pode estar se dirigindo a uma ou mais pessoas. O grau de intimidade também não está claro... você(s), o(s) sr(s), a(s) sra(s).
Tradução informal... ainda estou aprendendo grego :)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
casper tavernello
- 21 می 2007 12:45
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
14 می 2007 16:37
pirulito
تعداد پیامها: 1180
SÃ, casper
, φιλιά significa
beijos
. E o singular é φιλί (beijo). Ademais,
φιλία
é
amizade
.
14 می 2007 16:48
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Creo que puedo validar, entonces.