Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Brazilski portugalski - Φιλιά...Πάρτε την προσοχή...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiBrazilski portugalski

Kategorija Rečenica

Naslov
Φιλιά...Πάρτε την προσοχή...
Tekst
Poslao dricalago
Izvorni jezik: Grčki

Είστε πολύ ειδικό πρόσωπο

Φιλιά...Πάρτε την προσοχή...



Naslov
Eiete
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo Kristine
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Você é uma pessoa muito especial.
Beijos... cuide-se...
Primjedbe o prijevodu
Falta contexto. O autor pode estar se dirigindo a uma ou mais pessoas. O grau de intimidade também não está claro... você(s), o(s) sr(s), a(s) sra(s).
Tradução informal... ainda estou aprendendo grego :)
Posljednji potvrdio i uredio casper tavernello - 21 svibanj 2007 12:45





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 svibanj 2007 16:37

pirulito
Broj poruka: 1180
Sí, casper , φιλιά significa beijos. E o singular é φιλί (beijo). Ademais, φιλία é amizade.

14 svibanj 2007 16:48

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Creo que puedo validar, entonces.