Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Grčki-Brazilski portugalski - Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
Tekst
Poslao
dricalago
Izvorni jezik: Grčki
Είστε Ï€Î¿Î»Ï ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÏŒ Ï€Ïόσωπο
Φιλιά...ΠάÏτε την Ï€Ïοσοχή...
Naslov
Eiete
Prevođenje
Brazilski portugalski
Preveo
Kristine
Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Você é uma pessoa muito especial.
Beijos... cuide-se...
Primjedbe o prijevodu
Falta contexto. O autor pode estar se dirigindo a uma ou mais pessoas. O grau de intimidade também não está claro... você(s), o(s) sr(s), a(s) sra(s).
Tradução informal... ainda estou aprendendo grego :)
Posljednji potvrdio i uredio
casper tavernello
- 21 svibanj 2007 12:45
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
14 svibanj 2007 16:37
pirulito
Broj poruka: 1180
SÃ, casper
, φιλιά significa
beijos
. E o singular é φιλί (beijo). Ademais,
φιλία
é
amizade
.
14 svibanj 2007 16:48
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Creo que puedo validar, entonces.