Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Engleză - Te extiendo una invitacion cordial a comer o...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăItalianăEnglezăGreacăGermanăTurcăArabă

Categorie Scriere liberă

Titlu
Te extiendo una invitacion cordial a comer o...
Text
Înscris de bertha
Limba sursă: Spaniolă

Te extiendo una invitacion cordial a comer o cenar. Yo cocinare. Si gustas, llamame.

Titlu
I send you a cordial invitation to eat or...
Traducerea
Engleză

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Engleză

I send you a warm invitation to eat or to dine. I will cook. Please, call me.
Validat sau editat ultima dată de către samanthalee - 29 Mai 2007 14:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Mai 2007 14:45

irini
Numărul mesajelor scrise: 849
"to eat or to dine" means lunch or dinner?

29 Mai 2007 15:03

samanthalee
Numărul mesajelor scrise: 235
That's what I'll like to know. Does "a comer o cenar" refers to "either lunch or dinner"?

30 Mai 2007 14:58

apple
Numărul mesajelor scrise: 972
Comer in Spanish means both "to eat" and "to have lunch", but since at dinner too one is supposed to eat...it's lunch here.
"Si gustas" is not just please, literally is "if you like" (the idea).