Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Enskt - Te extiendo una invitacion cordial a comer o...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktItalsktEnsktGriksktTýkstTurkisktArabiskt

Bólkur Frí skriving

Heiti
Te extiendo una invitacion cordial a comer o...
Tekstur
Framborið av bertha
Uppruna mál: Spanskt

Te extiendo una invitacion cordial a comer o cenar. Yo cocinare. Si gustas, llamame.

Heiti
I send you a cordial invitation to eat or...
Umseting
Enskt

Umsett av turkishmiss
Ynskt mál: Enskt

I send you a warm invitation to eat or to dine. I will cook. Please, call me.
Góðkent av samanthalee - 29 Mai 2007 14:17





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Mai 2007 14:45

irini
Tal av boðum: 849
"to eat or to dine" means lunch or dinner?

29 Mai 2007 15:03

samanthalee
Tal av boðum: 235
That's what I'll like to know. Does "a comer o cenar" refers to "either lunch or dinner"?

30 Mai 2007 14:58

apple
Tal av boðum: 972
Comer in Spanish means both "to eat" and "to have lunch", but since at dinner too one is supposed to eat...it's lunch here.
"Si gustas" is not just please, literally is "if you like" (the idea).