Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Inglés - Te extiendo una invitacion cordial a comer o...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolItalianoInglésGriegoAlemánTurcoÁrabe

Categoría Escritura libre

Título
Te extiendo una invitacion cordial a comer o...
Texto
Propuesto por bertha
Idioma de origen: Español

Te extiendo una invitacion cordial a comer o cenar. Yo cocinare. Si gustas, llamame.

Título
I send you a cordial invitation to eat or...
Traducción
Inglés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Inglés

I send you a warm invitation to eat or to dine. I will cook. Please, call me.
Última validación o corrección por samanthalee - 29 Mayo 2007 14:17





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Mayo 2007 14:45

irini
Cantidad de envíos: 849
"to eat or to dine" means lunch or dinner?

29 Mayo 2007 15:03

samanthalee
Cantidad de envíos: 235
That's what I'll like to know. Does "a comer o cenar" refers to "either lunch or dinner"?

30 Mayo 2007 14:58

apple
Cantidad de envíos: 972
Comer in Spanish means both "to eat" and "to have lunch", but since at dinner too one is supposed to eat...it's lunch here.
"Si gustas" is not just please, literally is "if you like" (the idea).