Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - Tot aÅŸa ÅŸi cu cine ne înrudim

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEngleză

Categorie Literatură - Societate/Oameni/Politică

Titlu
Tot aşa şi cu cine ne înrudim
Text
Înscris de frowani
Limba sursă: Română

Tot aşa şi cu cine ne înrudim: din 13,31 care am fost atunci când nu am ştiut cine am fost, ajungem noi înşine, creaţi de noi înşine ...înrudiţi cu cele mai mari familii ale spiritului.
Observaţii despre traducere
spiritual females?

Titlu
the same goes for the people related to us
Traducerea
Engleză

Tradus de ibinfarteen
Limba ţintă: Engleză

The same goes for the people related to us: of the 13,31 as we were then when we knew who we were, created by our own selves ...kindred to the largest family of spirit.
Observaţii despre traducere
AAA
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 22 Iunie 2007 06:23





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Iunie 2007 06:35

iepurica
Numărul mesajelor scrise: 2102
Is missing a part of the initial Romanian text. Actually "ajungem noi înşine" was not at all translated into English. It was not a "meaning only" translation, so it is incomplete. The English translation loses a little bit from the initial meaning. It should be "of the 13,31 as we were then when we knew who we were, we'll become ourselves, created by our own selves" or something similar, if my alternative is not correct.