Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-אנגלית - Tot aÅŸa ÅŸi cu cine ne înrudim

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאנגלית

קטגוריה ספרות - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Tot aşa şi cu cine ne înrudim
טקסט
נשלח על ידי frowani
שפת המקור: רומנית

Tot aşa şi cu cine ne înrudim: din 13,31 care am fost atunci când nu am ştiut cine am fost, ajungem noi înşine, creaţi de noi înşine ...înrudiţi cu cele mai mari familii ale spiritului.
הערות לגבי התרגום
spiritual females?

שם
the same goes for the people related to us
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי ibinfarteen
שפת המטרה: אנגלית

The same goes for the people related to us: of the 13,31 as we were then when we knew who we were, created by our own selves ...kindred to the largest family of spirit.
הערות לגבי התרגום
AAA
אושר לאחרונה ע"י kafetzou - 22 יוני 2007 06:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 יוני 2007 06:35

iepurica
מספר הודעות: 2102
Is missing a part of the initial Romanian text. Actually "ajungem noi înşine" was not at all translated into English. It was not a "meaning only" translation, so it is incomplete. The English translation loses a little bit from the initial meaning. It should be "of the 13,31 as we were then when we knew who we were, we'll become ourselves, created by our own selves" or something similar, if my alternative is not correct.