Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Англійська - Tot aÅŸa ÅŸi cu cine ne înrudim

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійська

Категорія Література - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
Tot aşa şi cu cine ne înrudim
Текст
Публікацію зроблено frowani
Мова оригіналу: Румунська

Tot aşa şi cu cine ne înrudim: din 13,31 care am fost atunci când nu am ştiut cine am fost, ajungem noi înşine, creaţi de noi înşine ...înrudiţi cu cele mai mari familii ale spiritului.
Пояснення стосовно перекладу
spiritual females?

Заголовок
the same goes for the people related to us
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ibinfarteen
Мова, якою перекладати: Англійська

The same goes for the people related to us: of the 13,31 as we were then when we knew who we were, created by our own selves ...kindred to the largest family of spirit.
Пояснення стосовно перекладу
AAA
Затверджено kafetzou - 22 Червня 2007 06:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

27 Червня 2007 06:35

iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Is missing a part of the initial Romanian text. Actually "ajungem noi înşine" was not at all translated into English. It was not a "meaning only" translation, so it is incomplete. The English translation loses a little bit from the initial meaning. It should be "of the 13,31 as we were then when we knew who we were, we'll become ourselves, created by our own selves" or something similar, if my alternative is not correct.