Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - Tot aÅŸa ÅŸi cu cine ne înrudim

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

분류 문학 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Tot aşa şi cu cine ne înrudim
본문
frowani에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Tot aşa şi cu cine ne înrudim: din 13,31 care am fost atunci când nu am ştiut cine am fost, ajungem noi înşine, creaţi de noi înşine ...înrudiţi cu cele mai mari familii ale spiritului.
이 번역물에 관한 주의사항
spiritual females?

제목
the same goes for the people related to us
번역
영어

ibinfarteen에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The same goes for the people related to us: of the 13,31 as we were then when we knew who we were, created by our own selves ...kindred to the largest family of spirit.
이 번역물에 관한 주의사항
AAA
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 22일 06:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 6월 27일 06:35

iepurica
게시물 갯수: 2102
Is missing a part of the initial Romanian text. Actually "ajungem noi înşine" was not at all translated into English. It was not a "meaning only" translation, so it is incomplete. The English translation loses a little bit from the initial meaning. It should be "of the 13,31 as we were then when we knew who we were, we'll become ourselves, created by our own selves" or something similar, if my alternative is not correct.