Traducerea - Turcă-Engleză - Arayan belâsını da bulur mevlâsını daStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Expresie | Arayan belâsını da bulur mevlâsını da | Text Înscris de smy | Limba sursă: Turcă
Arayan belâsını da bulur mevlâsını da | Observaţii despre traducere | it could also be translated as "one gets what he/she looks for" but I would like a little more literal translation of it.
please use "god" for "mevlâ" for this case. |
|
| He who looks for it find his troubles but his god as well | | Limba ţintă: Engleză
He who looks for it will find his trouble but his God as well |
|
Validat sau editat ultima dată de către IanMegill2 - 24 Octombrie 2007 11:07
Ultimele mesaje | | | | | 23 Octombrie 2007 15:14 | | smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | That's Very Good! Thank you so much! it should be "finds"? and "trouble" (not plural) | | | 23 Octombrie 2007 15:10 | | | Or "will find"?
finds his God? or is it just a little tin-pot god? CC: kafetzou | | | 24 Octombrie 2007 03:47 | | | My God - did I write that??? Thanks, smy & Ian. |
|
|