主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-英语 - Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达
标题
Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
正文
提交
smy
源语言: 土耳其语
Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
给这篇翻译加备注
it could also be translated as "one gets what he/she looks for" but I would like a little more literal translation of it.
please use "god" for "mevlâ" for this case.
标题
He who looks for it find his troubles but his god as well
翻译
英语
翻译
kafetzou
目的语言: 英语
He who looks for it will find his trouble but his God as well
由
IanMegill2
认可或编辑 - 2007年 十月 24日 11:07
最近发帖
作者
帖子
2007年 十月 23日 15:14
smy
文章总计: 2481
That's Very Good! Thank you so much! it should be "finds"? and "trouble" (not plural)
2007年 十月 23日 15:10
IanMegill2
文章总计: 1671
Or "will find"?
finds his God? or is it just a little tin-pot god?
CC:
kafetzou
2007年 十月 24日 03:47
kafetzou
文章总计: 7963
My God - did I write that??? Thanks, smy & Ian.