Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Arayan belâsını da bulur mevlâsını da

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Espressione

Titolo
Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
Testo
Aggiunto da smy
Lingua originale: Turco

Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
Note sulla traduzione
it could also be translated as "one gets what he/she looks for" but I would like a little more literal translation of it.

please use "god" for "mevlâ" for this case.

Titolo
He who looks for it find his troubles but his god as well
Traduzione
Inglese

Tradotto da kafetzou
Lingua di destinazione: Inglese

He who looks for it will find his trouble but his God as well
Ultima convalida o modifica di IanMegill2 - 24 Ottobre 2007 11:07





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Ottobre 2007 15:14

smy
Numero di messaggi: 2481
That's Very Good! Thank you so much! it should be "finds"? and "trouble" (not plural)

23 Ottobre 2007 15:10

IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
Or "will find"?

finds his God? or is it just a little tin-pot god?

CC: kafetzou

24 Ottobre 2007 03:47

kafetzou
Numero di messaggi: 7963
My God - did I write that??? Thanks, smy & Ian.