Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Arayan belâsını da bulur mevlâsını da

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Expression

शीर्षक
Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
हरफ
smyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
it could also be translated as "one gets what he/she looks for" but I would like a little more literal translation of it.

please use "god" for "mevlâ" for this case.

शीर्षक
He who looks for it find his troubles but his god as well
अनुबाद
अंग्रेजी

kafetzouद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

He who looks for it will find his trouble but his God as well
Validated by IanMegill2 - 2007年 अक्टोबर 24日 11:07





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अक्टोबर 23日 15:14

smy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2481
That's Very Good! Thank you so much! it should be "finds"? and "trouble" (not plural)

2007年 अक्टोबर 23日 15:10

IanMegill2
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1671
Or "will find"?

finds his God? or is it just a little tin-pot god?

CC: kafetzou

2007年 अक्टोबर 24日 03:47

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
My God - did I write that??? Thanks, smy & Ian.