Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Sou o mais abençoado. Tudo vai passar
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
Sou o mais abençoado. Tudo vai passar
Text
Înscris de
brunoanderson
Limba sursă: Portugheză braziliană
Sou o mais abençoado. Tudo vai passar
Observaţii despre traducere
Olá.
Gostaria de traduzir a seguinte frase "Sou o mais abençoado. Tudo vai passar".
Titlu
I am the most blessed. Everything will pass
Traducerea
Engleză
Tradus de
Angelus
Limba ţintă: Engleză
I am the most blessed one. Everything will pass
Validat sau editat ultima dată de către
IanMegill2
- 31 Octombrie 2007 03:42
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
29 Octombrie 2007 21:52
Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
"Tudo vai passar" literally means - Everything will pass - I'm wondering if it has to do with death or something. Because when you are passing through a bad moment we can also say 'tudo vai passar' (everything will be fine)
30 Octombrie 2007 17:12
mmoraes
Numărul mesajelor scrise: 1
Uma melhor tradução para "Tudo vai passar" é "All things must pass".
30 Octombrie 2007 20:40
Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
It doesn't say things MUST pass. It says they WILL pass
31 Octombrie 2007 03:42
IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
Sounds good to me!