Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Sou o mais abençoado. Tudo vai passar
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
Sou o mais abençoado. Tudo vai passar
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
brunoanderson
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Sou o mais abençoado. Tudo vai passar
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Olá.
Gostaria de traduzir a seguinte frase "Sou o mais abençoado. Tudo vai passar".
τίτλος
I am the most blessed. Everything will pass
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Angelus
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
I am the most blessed one. Everything will pass
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
IanMegill2
- 31 Οκτώβριος 2007 03:42
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
29 Οκτώβριος 2007 21:52
Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
"Tudo vai passar" literally means - Everything will pass - I'm wondering if it has to do with death or something. Because when you are passing through a bad moment we can also say 'tudo vai passar' (everything will be fine)
30 Οκτώβριος 2007 17:12
mmoraes
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Uma melhor tradução para "Tudo vai passar" é "All things must pass".
30 Οκτώβριος 2007 20:40
Angelus
Αριθμός μηνυμάτων: 1227
It doesn't say things MUST pass. It says they WILL pass
31 Οκτώβριος 2007 03:42
IanMegill2
Αριθμός μηνυμάτων: 1671
Sounds good to me!