Traducerea - Daneză-Spaniolă - Penge kommer ikke fra den blÃ¥ himmel, de skal...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Penge kommer ikke fra den blÃ¥ himmel, de skal... | | Limba sursă: Daneză
Penge kommer ikke fra den blÃ¥ himmel. | Observaţii despre traducere | Skal bruge den til undervisning. |
|
| El dinero no cae del cielo. | TraducereaSpaniolă Tradus de Polio1 | Limba ţintă: Spaniolă
El dinero no cae del cielo. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Lila F. - 27 Noiembrie 2007 12:33
Ultimele mesaje | | | | | 26 Noiembrie 2007 21:11 | | | "viene" is probably better | | | 27 Noiembrie 2007 11:58 | | AndreasNumărul mesajelor scrise: 15 | This kind of expression is more common:
El dinero no cae del cielo.
El dinero no llueve del cielo.
But of course, your translation is not wrong, apart from "vene". As Bhatarsaigh already remarked, it is better with "viene". |
|
|