Prevođenje - Danski-Španjolski - Penge kommer ikke fra den blÃ¥ himmel, de skal...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Penge kommer ikke fra den blÃ¥ himmel, de skal... | | Izvorni jezik: Danski
Penge kommer ikke fra den blå himmel. | | Skal bruge den til undervisning. |
|
| El dinero no cae del cielo. | PrevođenjeŠpanjolski Preveo Polio1 | Ciljni jezik: Španjolski
El dinero no cae del cielo. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 27 studeni 2007 12:33
Najnovije poruke | | | | | 26 studeni 2007 21:11 | | | "viene" is probably better | | | 27 studeni 2007 11:58 | | | This kind of expression is more common:
El dinero no cae del cielo.
El dinero no llueve del cielo.
But of course, your translation is not wrong, apart from "vene". As Bhatarsaigh already remarked, it is better with "viene". |
|
|