Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-اسپانیولی - Penge kommer ikke fra den blÃ¥ himmel, de skal...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیاسپانیولی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Penge kommer ikke fra den blå himmel, de skal...
متن
Jørne پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Penge kommer ikke fra den blå himmel.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Skal bruge den til undervisning.

عنوان
El dinero no cae del cielo.
ترجمه
اسپانیولی

Polio1 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

El dinero no cae del cielo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lila F. - 27 نوامبر 2007 12:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 نوامبر 2007 21:11

Bhatarsaigh
تعداد پیامها: 253
"viene" is probably better

27 نوامبر 2007 11:58

Andreas
تعداد پیامها: 15
This kind of expression is more common:

El dinero no cae del cielo.
El dinero no llueve del cielo.

But of course, your translation is not wrong, apart from "vene". As Bhatarsaigh already remarked, it is better with "viene".