Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Allemand - P. e E. casaram e foram passar a lua de mel...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAllemandItalienRusseArabe

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
P. e E. casaram e foram passar a lua de mel...
Texte
Proposé par paulaum
Langue de départ: Portuguais brésilien

P. e E. casaram e foram passar a lua de mel em Moscow.
Commentaires pour la traduction
names abbrev. <lilian>

Titre
P. und E. heirateten und verbrachten die Flitterwochen in Moskau.
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

P. und E. heirateten und verbrachten ihre Flitterwochen in Moskau.
Commentaires pour la traduction
1. Vergangenheit ist jedoch literarisch richtig.
Dernière édition ou validation par italo07 - 19 Octobre 2008 17:47





Derniers messages

Auteur
Message

19 Octobre 2008 12:10

italo07
Nombre de messages: 1474
Mein Vorschlag:

"P. und E. haben geheiratet und verbrachten/haben ihre Flitterwochen in Moskau (verbracht)."