Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Latin - Hanc Innocentius constituit ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinPortuguais brésilien

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hanc Innocentius constituit ...
Texte à traduire
Proposé par Dan Rocha
Langue de départ: Latin

Hanc Innocentius constituit cryptam ubi campanienses antistites qui nunquam quieverunt in domino quiescerent anno reparatae salutis MCMXLIX


Commentaires pour la traduction
Este texto esta localizado na crypta na igreja em Campanha/MG.
E uma vista que fiz la fique fascinado com sua historia.

<edited by Aneta B.> cryptana-->cryptam, ano-->anno.

<edit> with small fonts except where needed, as we do not accept texts in caps anymore on cucumis</edit>

Sorry for the CAPS
Dernière édition par Aneta B. - 20 Septembre 2009 12:23





Derniers messages

Auteur
Message

6 Septembre 2009 13:29

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Are you sure "ano"?
Maybe: "anno"

19 Septembre 2009 22:00

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Dan Rocha???

19 Septembre 2009 22:26

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Efee, could you help here?

ano--> anno

Also cryptana probably should be "cryptanam" (hanc + cryptanam), though there isn't the word in my dictionary. It is Latin from 20th century...

CC: Efylove

20 Septembre 2009 07:51

Efylove
Nombre de messages: 1015
I think "cryptana" is "cryptam" with the confusion NA=M (probably the requester misread an epigraphic text - !! - or made a mistake while writing)
ano = anno


20 Septembre 2009 09:42

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Yes, of course! Thank you, dear!

21 Septembre 2009 02:52

Dan Rocha
Nombre de messages: 2
Actually the writing is correct. Here's a picture posted to confirm. Thank you for your attention

http://img11.imageshack.us/img11/142/igrejacampanha.jpg

21 Septembre 2009 07:29

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
So, I'm really glad!
But it was wrong before..., so try to be careful next time, ok?

23 Septembre 2009 00:05

Dan Rocha
Nombre de messages: 2
Ok! Thank!