쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 라틴어 - Hanc Innocentius constituit ...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Hanc Innocentius constituit ...
번역될 본문
Dan Rocha
에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어
Hanc Innocentius constituit cryptam ubi campanienses antistites qui nunquam quieverunt in domino quiescerent anno reparatae salutis MCMXLIX
이 번역물에 관한 주의사항
Este texto esta localizado na crypta na igreja em Campanha/MG.
E uma vista que fiz la fique fascinado com sua historia.
<edited by Aneta B.> cryptana-->cryptam, ano-->anno.
<edit> with small fonts except where needed, as we do not accept texts in caps anymore on cucumis</edit>
Sorry for the CAPS
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 9월 20일 12:23
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 6일 13:29
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Are you sure "ano"?
Maybe: "anno"
2009년 9월 19일 22:00
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Dan Rocha???
2009년 9월 19일 22:26
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Efee, could you help here?
ano
--> anno
Also
cryptana
probably should be "cryptanam" (hanc + cryptanam), though there isn't the word in my dictionary. It is Latin from 20th century...
CC:
Efylove
2009년 9월 20일 07:51
Efylove
게시물 갯수: 1015
I think "cryptana" is "cryptam" with the confusion NA=M (probably the requester misread an epigraphic text - !! - or made a mistake while writing)
ano = anno
2009년 9월 20일 09:42
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Yes, of course! Thank you, dear!
2009년 9월 21일 02:52
Dan Rocha
게시물 갯수: 2
Actually the writing is correct. Here's a picture posted to confirm. Thank you for your attention
http://img11.imageshack.us/img11/142/igrejacampanha.jpg
2009년 9월 21일 07:29
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
So, I'm really glad!
But it was wrong before..., so try to be careful next time, ok?
2009년 9월 23일 00:05
Dan Rocha
게시물 갯수: 2
Ok! Thank!