Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Franca - am mers la mare

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaFranca

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
am mers la mare
Teksto
Submetigx per adyyyyyy
Font-lingvo: Rumana

am mers la mare

Titolo
nous sommes allés à la mer
Traduko
Franca

Tradukita per roudoudou
Cel-lingvo: Franca

nous sommes allés à la mer
Rimarkoj pri la traduko
ou bien, selon le contexte : "je suis allé à la mer"
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 6 Marto 2008 13:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Marto 2008 12:07

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Or "eu/noi am mers la mare" = "nous sommes allé(e)s à la mer" or "je suis allé(e)..."
The two persons have the same form at "passé composé"(perfect compus).

6 Marto 2008 13:14

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Merci Freya.