Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-프랑스어 - am mers la mare

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어프랑스어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
am mers la mare
본문
adyyyyyy에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

am mers la mare

제목
nous sommes allés à la mer
번역
프랑스어

roudoudou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

nous sommes allés à la mer
이 번역물에 관한 주의사항
ou bien, selon le contexte : "je suis allé à la mer"
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 6일 13:15





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 3월 6일 12:07

Freya
게시물 갯수: 1910
Or "eu/noi am mers la mare" = "nous sommes allé(e)s à la mer" or "je suis allé(e)..."
The two persons have the same form at "passé composé"(perfect compus).

2008년 3월 6일 13:14

Botica
게시물 갯수: 643
Merci Freya.