Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Francuski - am mers la mare

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
am mers la mare
Tekst
Poslao adyyyyyy
Izvorni jezik: Rumunjski

am mers la mare

Naslov
nous sommes allés à la mer
Prevođenje
Francuski

Preveo roudoudou
Ciljni jezik: Francuski

nous sommes allés à la mer
Primjedbe o prijevodu
ou bien, selon le contexte : "je suis allé à la mer"
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 6 ožujak 2008 13:15





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 ožujak 2008 12:07

Freya
Broj poruka: 1910
Or "eu/noi am mers la mare" = "nous sommes allé(e)s à la mer" or "je suis allé(e)..."
The two persons have the same form at "passé composé"(perfect compus).

6 ožujak 2008 13:14

Botica
Broj poruka: 643
Merci Freya.