Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Ranska - am mers la mare

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanska

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
am mers la mare
Teksti
Lähettäjä adyyyyyy
Alkuperäinen kieli: Romania

am mers la mare

Otsikko
nous sommes allés à la mer
Käännös
Ranska

Kääntäjä roudoudou
Kohdekieli: Ranska

nous sommes allés à la mer
Huomioita käännöksestä
ou bien, selon le contexte : "je suis allé à la mer"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 6 Maaliskuu 2008 13:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Maaliskuu 2008 12:07

Freya
Viestien lukumäärä: 1910
Or "eu/noi am mers la mare" = "nous sommes allé(e)s à la mer" or "je suis allé(e)..."
The two persons have the same form at "passé composé"(perfect compus).

6 Maaliskuu 2008 13:14

Botica
Viestien lukumäärä: 643
Merci Freya.