Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Французька - am mers la mare

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаФранцузька

Категорія Наука

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
am mers la mare
Текст
Публікацію зроблено adyyyyyy
Мова оригіналу: Румунська

am mers la mare

Заголовок
nous sommes allés à la mer
Переклад
Французька

Переклад зроблено roudoudou
Мова, якою перекладати: Французька

nous sommes allés à la mer
Пояснення стосовно перекладу
ou bien, selon le contexte : "je suis allé à la mer"
Затверджено Botica - 6 Березня 2008 13:15





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

6 Березня 2008 12:07

Freya
Кількість повідомлень: 1910
Or "eu/noi am mers la mare" = "nous sommes allé(e)s à la mer" or "je suis allé(e)..."
The two persons have the same form at "passé composé"(perfect compus).

6 Березня 2008 13:14

Botica
Кількість повідомлень: 643
Merci Freya.