Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-フランス語 - am mers la mare

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
am mers la mare
テキスト
adyyyyyy様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

am mers la mare

タイトル
nous sommes allés à la mer
翻訳
フランス語

roudoudou様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

nous sommes allés à la mer
翻訳についてのコメント
ou bien, selon le contexte : "je suis allé à la mer"
最終承認・編集者 Botica - 2008年 3月 6日 13:15





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 6日 12:07

Freya
投稿数: 1910
Or "eu/noi am mers la mare" = "nous sommes allé(e)s à la mer" or "je suis allé(e)..."
The two persons have the same form at "passé composé"(perfect compus).

2008年 3月 6日 13:14

Botica
投稿数: 643
Merci Freya.