Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Rumana-Franca - Fiţi buni şi vă va răsplăti!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RumanaFranca

Titolo
Fiţi buni şi vă va răsplăti!
Teksto
Submetigx per cucurbita_maxima
Font-lingvo: Rumana

Fiţi buni şi vă va răsplăti!
Rimarkoj pri la traduko
Edited with diacritics/Freya

Titolo
Soyez bons et vous en serez récompensés.
Traduko
Franca

Tradukita per Burduf
Cel-lingvo: Franca

Soyez bons et vous en serez récompensés.
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 30 Marto 2008 14:06





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Marto 2008 21:21

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Soyez bons et vous en serez récompensés.

29 Marto 2008 21:21

azitrad
Nombro da afiŝoj: 970
Soyez bons et vous en serez récompensés.

29 Marto 2008 21:28

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Merci azitrad!
Cela me paraît être une meilleure traduction, mais le texte original est-il correctement formulé? (Je pense à ce double "va va", est-ce une erreur de frappe?)

29 Marto 2008 23:13

Burduf
Nombro da afiŝoj: 238
oups ! pas vu le gros non sens, c'est bien ça en effet!

vă va răsplati = va vous récompenser

30 Marto 2008 08:50

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Je dis la même chose: Soyez bons et vous serez recompensés:
or English: Be good and you'll be rewarded/repaid (* he/she/it will reward you-that's literally)).

30 Marto 2008 09:57

Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Merci à azitrad et à Freya.

Je corrige, puisque Burduf ne l'a pas été fait.

Je valide la nouvelle traduction.

Et je signale aux administrateurs que de toute évidence le texte original n'a pas les diacritiques idoines.


...Et j'ajoute, quelques minutes plus tard, que moi aussi je fais n'importe quoi.

J'ai rejeté la traduction, qui maintenant qu'elle est corrigée est bonne.

Mais je me rends compte qu'en fait j'ai bien fait puisque je crois qu'il ne faut pas (en principe) valider les traductions de textes originaux mal orthographiés...

30 Marto 2008 11:23

Burduf
Nombro da afiŝoj: 238
PS: les diacritiques manquaient parce que la traduction n'était pas demandée par un locuteur roumain.


30 Marto 2008 13:14

Burduf
Nombro da afiŝoj: 238
re PS: mais je ne devrais pas être crédité de cette traduction, je n'ai pas été bon du tout !!!