Traducció - Romanès-Francès - FiÅ£i buni ÅŸi vă va răsplăti!Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
| FiÅ£i buni ÅŸi vă va răsplăti! | | Idioma orígen: Romanès
Fiţi buni şi vă va răsplăti! | | Edited with diacritics/Freya |
|
| Soyez bons et vous en serez récompensés. | TraduccióFrancès Traduït per Burduf | Idioma destí: Francès
Soyez bons et vous en serez récompensés. |
|
Darrera validació o edició per Botica - 30 Març 2008 14:06
Darrer missatge | | | | | 29 Març 2008 21:21 | | | Soyez bons et vous en serez récompensés. | | | 29 Març 2008 21:21 | | | Soyez bons et vous en serez récompensés. | | | 29 Març 2008 21:28 | | | Merci azitrad!
Cela me paraît être une meilleure traduction, mais le texte original est-il correctement formulé? (Je pense à ce double "va va", est-ce une erreur de frappe?) | | | 29 Març 2008 23:13 | | BurdufNombre de missatges: 238 | oups ! pas vu le gros non sens, c'est bien ça en effet!
vă va răsplati = va vous récompenser | | | 30 Març 2008 08:50 | | FreyaNombre de missatges: 1910 | Je dis la même chose: Soyez bons et vous serez recompensés:
or English: Be good and you'll be rewarded/repaid (* he/she/it will reward you-that's literally)). | | | 30 Març 2008 09:57 | | BoticaNombre de missatges: 643 | Merci à azitrad et à Freya.
Je corrige, puisque Burduf ne l'a pas été fait.
Je valide la nouvelle traduction.
Et je signale aux administrateurs que de toute évidence le texte original n'a pas les diacritiques idoines.
...Et j'ajoute, quelques minutes plus tard, que moi aussi je fais n'importe quoi.
J'ai rejeté la traduction, qui maintenant qu'elle est corrigée est bonne.
Mais je me rends compte qu'en fait j'ai bien fait puisque je crois qu'il ne faut pas (en principe) valider les traductions de textes originaux mal orthographiés... | | | 30 Març 2008 11:23 | | BurdufNombre de missatges: 238 | PS: les diacritiques manquaient parce que la traduction n'était pas demandée par un locuteur roumain.
| | | 30 Març 2008 13:14 | | BurdufNombre de missatges: 238 | re PS: mais je ne devrais pas être crédité de cette traduction, je n'ai pas été bon du tout !!! |
|
|