Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Sveda - On ne voit presque pas les maisons ; elles sont...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaSveda

Titolo
On ne voit presque pas les maisons ; elles sont...
Teksto
Submetigx per feella
Font-lingvo: Franca

On ne voit presque pas les maisons ; elles sont de la même couleur que les rochers.

Titolo
Man ser nästan inga hus; de är ...
Traduko
Sveda

Tradukita per tysktolk.eu
Cel-lingvo: Sveda

Man ser nästan inga hus; de är i samma färg som klipporna.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 5 Aprilo 2008 14:32





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Aprilo 2008 18:50

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej tysktolk.eu,
jag ändrar "av" till "i" före omröstningen.

2 Aprilo 2008 19:23

tysktolk.eu
Nombro da afiŝoj: 20
Tack, pias, det låter bättre.