Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Шведский - On ne voit presque pas les maisons ; elles sont...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
On ne voit presque pas les maisons ; elles sont...
Tекст
Добавлено
feella
Язык, с которого нужно перевести: Французский
On ne voit presque pas les maisons ; elles sont de la même couleur que les rochers.
Статус
Man ser nästan inga hus; de är ...
Перевод
Шведский
Перевод сделан
tysktolk.eu
Язык, на который нужно перевести: Шведский
Man ser nästan inga hus; de är i samma färg som klipporna.
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 5 Апрель 2008 14:32
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
2 Апрель 2008 18:50
pias
Кол-во сообщений: 8113
Hej tysktolk.eu,
jag ändrar "av" till "i" före omröstningen.
2 Апрель 2008 19:23
tysktolk.eu
Кол-во сообщений: 20
Tack, pias, det låter bättre.