Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-스웨덴어 - On ne voit presque pas les maisons ; elles sont...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어스웨덴어

제목
On ne voit presque pas les maisons ; elles sont...
본문
feella에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

On ne voit presque pas les maisons ; elles sont de la même couleur que les rochers.

제목
Man ser nästan inga hus; de är ...
번역
스웨덴어

tysktolk.eu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Man ser nästan inga hus; de är i samma färg som klipporna.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 5일 14:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 2일 18:50

pias
게시물 갯수: 8113
Hej tysktolk.eu,
jag ändrar "av" till "i" före omröstningen.

2008년 4월 2일 19:23

tysktolk.eu
게시물 갯수: 20
Tack, pias, det låter bättre.