Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Švedų - On ne voit presque pas les maisons ; elles sont...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųŠvedų

Pavadinimas
On ne voit presque pas les maisons ; elles sont...
Tekstas
Pateikta feella
Originalo kalba: Prancūzų

On ne voit presque pas les maisons ; elles sont de la même couleur que les rochers.

Pavadinimas
Man ser nästan inga hus; de är ...
Vertimas
Švedų

Išvertė tysktolk.eu
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Man ser nästan inga hus; de är i samma färg som klipporna.
Validated by pias - 5 balandis 2008 14:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 balandis 2008 18:50

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej tysktolk.eu,
jag ändrar "av" till "i" före omröstningen.

2 balandis 2008 19:23

tysktolk.eu
Žinučių kiekis: 20
Tack, pias, det låter bättre.