Traduko - Franca-Turka - je t'aime tellement mon amourNuna stato Traduko
Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco | je t'aime tellement mon amour | | Font-lingvo: Franca
je t'aime tellement mon amour |
|
| Seni o kadar çok seviyorum aşkım | | Cel-lingvo: Turka
Seni o kadar çok seviyorum aşkım |
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 10 Junio 2008 17:08
Lasta Afiŝo | | | | | 10 Junio 2008 15:54 | | | miss, becouse of 'so much' it's better to say 'seni çok fazla seviyorum aÅŸkım' or
'seni o kadar/öyle ÇOK seviyorum (ki) aşkım.' | | | 10 Junio 2008 15:56 | | | Thank you Figen
Edit done
|
|
|