Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Turka - je t'aime tellement mon amour

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaHispanaAnglaItaliaTurka

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Titolo
je t'aime tellement mon amour
Teksto
Submetigx per camille717400
Font-lingvo: Franca

je t'aime tellement mon amour

Titolo
Seni o kadar çok seviyorum aşkım
Traduko
Turka

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Turka

Seni o kadar çok seviyorum aşkım
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 10 Junio 2008 17:08





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Junio 2008 15:54

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
miss, becouse of 'so much' it's better to say 'seni çok fazla seviyorum aşkım' or
'seni o kadar/öyle ÇOK seviyorum (ki) aşkım.'

10 Junio 2008 15:56

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Thank you Figen
Edit done