Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - je t'aime tellement mon amour

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙσπανικάΑγγλικάΙταλικάΤουρκικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
je t'aime tellement mon amour
Κείμενο
Υποβλήθηκε από camille717400
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

je t'aime tellement mon amour

τίτλος
Seni o kadar çok seviyorum aşkım
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Seni o kadar çok seviyorum aşkım
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 10 Ιούνιος 2008 17:08





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Ιούνιος 2008 15:54

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
miss, becouse of 'so much' it's better to say 'seni çok fazla seviyorum aşkım' or
'seni o kadar/öyle ÇOK seviyorum (ki) aşkım.'

10 Ιούνιος 2008 15:56

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Thank you Figen
Edit done