Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Türkisch - je t'aime tellement mon amour
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Tägliches Leben - Liebe / Freundschaft
Titel
je t'aime tellement mon amour
Text
Übermittelt von
camille717400
Herkunftssprache: Französisch
je t'aime tellement mon amour
Titel
Seni o kadar çok seviyorum aşkım
Übersetzung
Türkisch
Übersetzt von
turkishmiss
Zielsprache: Türkisch
Seni o kadar çok seviyorum aşkım
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
FIGEN KIRCI
- 10 Juni 2008 17:08
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
10 Juni 2008 15:54
FIGEN KIRCI
Anzahl der Beiträge: 2543
miss, becouse of 'so much' it's better to say 'seni çok fazla seviyorum aşkım' or
'seni o kadar/öyle ÇOK seviyorum (ki) aşkım.'
10 Juni 2008 15:56
turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Thank you Figen
Edit done