Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Français-Turc - je t'aime tellement mon amour
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne - Amour / Amitié
Titre
je t'aime tellement mon amour
Texte
Proposé par
camille717400
Langue de départ: Français
je t'aime tellement mon amour
Titre
Seni o kadar çok seviyorum aşkım
Traduction
Turc
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Turc
Seni o kadar çok seviyorum aşkım
Dernière édition ou validation par
FIGEN KIRCI
- 10 Juin 2008 17:08
Derniers messages
Auteur
Message
10 Juin 2008 15:54
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
miss, becouse of 'so much' it's better to say 'seni çok fazla seviyorum aşkım' or
'seni o kadar/öyle ÇOK seviyorum (ki) aşkım.'
10 Juin 2008 15:56
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Thank you Figen
Edit done