Traduko - Turka-Serba - içim sızlıyor doğru ama sana git demekten başka...Nuna stato Traduko
Kategorio Esprimo - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | içim sızlıyor doÄŸru ama sana git demekten baÅŸka... | | Font-lingvo: Turka
içim sızlıyor doğru ama sana git demekten başka yol mu var... |
|
| Tacno je da mi srce place ali zar postoji drugi | | Cel-lingvo: Serba
TaÄno je da mi srce plaÄe, ali zar postoji drugi naÄin osim da ti kažem "odlazi"... |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 11 Aŭgusto 2008 18:52
Lasta Afiŝo | | | | | 10 Aŭgusto 2008 00:06 | | | Fikomix, baci pogled ovde.
Pozdrav! | | | 10 Aŭgusto 2008 00:55 | | | JoÅ¡ jedna stvar. Molim te da ne prevodiÅ¡ doslovno na srpski jezik jer nije u tome poenta. Ne sumnjam u tvoje znanje srpskog, Å¡ta viÅ¡e svaka Äast, ali razmisli o kontekstu.
Poz! CC: fikomix |
|
|