Tradução - Turco-Sérvio - içim sızlıyor doÄŸru ama sana git demekten baÅŸka...Estado actual Tradução
Categoria Expressão - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | içim sızlıyor doÄŸru ama sana git demekten baÅŸka... | | Língua de origem: Turco
içim sızlıyor doğru ama sana git demekten başka yol mu var... |
|
| Tacno je da mi srce place ali zar postoji drugi | TraduçãoSérvio Traduzido por fikomix | Língua alvo: Sérvio
TaÄno je da mi srce plaÄe, ali zar postoji drugi naÄin osim da ti kažem "odlazi"... |
|
Última Mensagem | | | | | 10 Agosto 2008 00:06 | | | Fikomix, baci pogled ovde.
Pozdrav! | | | 10 Agosto 2008 00:55 | | | JoÅ¡ jedna stvar. Molim te da ne prevodiÅ¡ doslovno na srpski jezik jer nije u tome poenta. Ne sumnjam u tvoje znanje srpskog, Å¡ta viÅ¡e svaka Äast, ali razmisli o kontekstu.
Poz! CC: fikomix |
|
|