Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-塞尔维亚语 - içim sızlıyor doÄŸru ama sana git demekten baÅŸka...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语塞尔维亚语意大利语

讨论区 表达 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
içim sızlıyor doğru ama sana git demekten başka...
正文
提交 shakeitup!
源语言: 土耳其语

içim sızlıyor doğru ama sana git demekten başka yol mu var...

标题
Tacno je da mi srce place ali zar postoji drugi
翻译
塞尔维亚语

翻译 fikomix
目的语言: 塞尔维亚语

Tačno je da mi srce plače, ali zar postoji drugi način osim da ti kažem "odlazi"...
Roller-Coaster认可或编辑 - 2008年 八月 11日 18:52





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 10日 00:06

Roller-Coaster
文章总计: 930
Fikomix, baci pogled ovde.

Pozdrav!

2008年 八月 10日 00:55

Roller-Coaster
文章总计: 930
Još jedna stvar. Molim te da ne prevodiš doslovno na srpski jezik jer nije u tome poenta. Ne sumnjam u tvoje znanje srpskog, šta više svaka čast, ali razmisli o kontekstu.

Poz!

CC: fikomix