Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Turka - Adorei conhece-te, és uma pessoa muito especial.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaTurka

Titolo
Adorei conhece-te, és uma pessoa muito especial.
Teksto
Submetigx per Isaura
Font-lingvo: Portugala

Adorei conhecer-te, és uma pessoa muito especial.

Titolo
Seni tanımayı isterim, çok özel bir kişisin.
Traduko
Turka

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Turka

Seni tanımayı isterim, çok özel bir kişisin.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 29 Septembro 2008 10:13





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

24 Septembro 2008 15:36

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
I need a bridge for 'Seni taniÅŸmayi beÄŸenecektim'.
'seni tanımayı isterdim?' or 'seninle tanışmayı isterim?'

24 Septembro 2008 15:38

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
I would like to know you.

29 Septembro 2008 10:06

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
seni tanımayı isterim

29 Septembro 2008 10:09

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
edit done thank you