Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt-Turkiskt - Adorei conhece-te, és uma pessoa muito especial.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Adorei conhece-te, és uma pessoa muito especial.
Tekstur
Framborið av
Isaura
Uppruna mál: Portugisiskt
Adorei conhecer-te, és uma pessoa muito especial.
Heiti
Seni tanımayı isterim, çok özel bir kişisin.
Umseting
Turkiskt
Umsett av
turkishmiss
Ynskt mál: Turkiskt
Seni tanımayı isterim, çok özel bir kişisin.
Góðkent av
FIGEN KIRCI
- 29 September 2008 10:13
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
24 September 2008 15:36
FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
I need a bridge for 'Seni taniÅŸmayi beÄŸenecektim'.
'seni tanımayı isterdim?' or 'seninle tanışmayı isterim?'
24 September 2008 15:38
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
I would like to know you.
29 September 2008 10:06
FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
seni tanımayı isterim
29 September 2008 10:09
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
edit done thank you