Traduko - Hispana-Kataluna - Tengo esperanzaNuna stato Traduko
| | |
Tengo esperanza. Nunca te entregues. MÃrame subir. | | |
|
| | TradukoKataluna Tradukita per mireia | Cel-lingvo: Kataluna
Tinc esperança. Mai t'entreguis. MÃra'm pujar. | | Following the English version, the second sentence would be: "Mai et rendeixis", but following the Spanish one, it would be "Mai t'entreguis".
pujar/ascendre/créixer |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 9 Marto 2009 16:18
Lasta Afiŝo | | | | | 14 Januaro 2009 18:33 | | | Posaré aquà la traducció, ja que, com no sóc "expert" no ho puc escriure al lloc corresponent.
"Tinc esperança
Mai et rendeixis
Mira'm créixer/pujar/avançar"
PD: linakk, I hope this may help you. My mother togue is Catalan. |
|
|