Traduko - Italia-Nederlanda - Tu sei nel mio cuore tesoro,ti voglio bene.un...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Tu sei nel mio cuore tesoro,ti voglio bene.un... | | Font-lingvo: Italia
Tu sei nel mio cuore tesoro,ti voglio bene.un bacio appassionato. | | |
|
| Je bent in mijn hart, schat. Ik hou van jou. Een gepassioneerd (hartstochtelijke) kus. | TradukoNederlanda Tradukita per nechama | Cel-lingvo: Nederlanda
Je bent in mijn hart, schat. Ik hou van jou. Een gepassioneerde kus. | | 'gepassioneerde' may also be 'hartstochtelijke' |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Lein - 29 Junio 2009 11:30
Lasta Afiŝo | | | | | 26 Junio 2009 18:01 | | LeinNombro da afiŝoj: 3389 | hoi nechama,
In een vertaling liever geen alternatieven plaatsen; alternatieven mogen in de opmerkingen |
|
|