Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - इतालियन-डच - Tu sei nel mio cuore tesoro,ti voglio bene.un...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: इतालियनडच

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Tu sei nel mio cuore tesoro,ti voglio bene.un...
हरफ
parkerद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन

Tu sei nel mio cuore tesoro,ti voglio bene.un bacio appassionato.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Traduzione in olandese.

शीर्षक
Je bent in mijn hart, schat. Ik hou van jou. Een gepassioneerd (hartstochtelijke) kus.
अनुबाद
डच

nechamaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

Je bent in mijn hart, schat. Ik hou van jou. Een gepassioneerde kus.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
'gepassioneerde' may also be 'hartstochtelijke'
Validated by Lein - 2009年 जुन 29日 11:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुन 26日 18:01

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
hoi nechama,

In een vertaling liever geen alternatieven plaatsen; alternatieven mogen in de opmerkingen