Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Italiano-Neerlandés - Tu sei nel mio cuore tesoro,ti voglio bene.un...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Tu sei nel mio cuore tesoro,ti voglio bene.un...
Texto
Propuesto por
parker
Idioma de origen: Italiano
Tu sei nel mio cuore tesoro,ti voglio bene.un bacio appassionato.
Nota acerca de la traducción
Traduzione in olandese.
Título
Je bent in mijn hart, schat. Ik hou van jou. Een gepassioneerd (hartstochtelijke) kus.
Traducción
Neerlandés
Traducido por
nechama
Idioma de destino: Neerlandés
Je bent in mijn hart, schat. Ik hou van jou. Een gepassioneerde kus.
Nota acerca de la traducción
'gepassioneerde' may also be 'hartstochtelijke'
Última validación o corrección por
Lein
- 29 Junio 2009 11:30
Último mensaje
Autor
Mensaje
26 Junio 2009 18:01
Lein
Cantidad de envíos: 3389
hoi nechama,
In een vertaling liever geen alternatieven plaatsen; alternatieven mogen in de opmerkingen