Traduko - Franca-Esperanto - Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.Nuna stato Traduko
Kategorio Pensoj Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime. | | Font-lingvo: Franca
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime. |
|
| Mi pensas pri vi. Vi mankas al mi. Mi amas vin. | | Cel-lingvo: Esperanto
Mi pensas pri vi. Vi mankas al mi. Mi amas vin. | | Le "tu" existe en Espéranto comme "ci", mais il est peut utilisé. On pourrait dire "Mi amas cin", mais on emploie plus souvent le "vi" (vous), même entre amoureux - bien comme on fait pour le "you" anglais. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de stevo - 15 Januaro 2010 06:07
|