번역 - 프랑스어-에스페란토어 - Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.현재 상황 번역
분류 사고들 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime. | | 원문 언어: 프랑스어
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime. |
|
| Mi pensas pri vi. Vi mankas al mi. Mi amas vin. | | 번역될 언어: 에스페란토어
Mi pensas pri vi. Vi mankas al mi. Mi amas vin. | | Le "tu" existe en Espéranto comme "ci", mais il est peut utilisé. On pourrait dire "Mi amas cin", mais on emploie plus souvent le "vi" (vous), même entre amoureux - bien comme on fait pour le "you" anglais. |
|
stevo에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 15일 06:07
|