ترجمه - فرانسوی-اسپرانتو - Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime.موقعیت کنونی ترجمه
طبقه افکار این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime. | | زبان مبداء: فرانسوی
Je pense à toi. Tu me manques. je t'aime. |
|
| Mi pensas pri vi. Vi mankas al mi. Mi amas vin. | | زبان مقصد: اسپرانتو
Mi pensas pri vi. Vi mankas al mi. Mi amas vin. | | Le "tu" existe en Espéranto comme "ci", mais il est peut utilisé. On pourrait dire "Mi amas cin", mais on emploie plus souvent le "vi" (vous), même entre amoureux - bien comme on fait pour le "you" anglais. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط stevo - 15 ژانویه 2010 06:07
|