Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



11Traduko - Franca-Latina lingvo - C'est la merguez qui fait manger la baguette.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaLatina lingvo

Kategorio Frazo - Humoreco

Titolo
C'est la merguez qui fait manger la baguette.
Teksto
Submetigx per Jeffw
Font-lingvo: Franca

C'est la merguez qui fait manger la baguette.
Rimarkoj pri la traduko
Bonjour à tous,
voici une phrase des plus étrange (née un jour de barbecue oú nous avions plus de pain que de bon sens) que certains d'entre nous avaient décidé d'inscrire, comme devise, au fronton de nos logis... Ce jour est venu.
Je souhaiterais, si possible, cette phrase en latin. Alternativement, la "merguez" peut devenir "saucisse" et la "baguette"/"pain".
D'avance merci.

Titolo
Farcimen est quod panem voratum facit.
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Farcimen est quod panem voratum facit.
Rimarkoj pri la traduko
According to the bridge made by the requester:
"It's the sausage that makes/gets the bread eaten"
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 16 Junio 2010 19:15